如何在看不懂的情况下点菜,总结了三条看不懂的英语菜单

问如何看懂,那么答案很简单,好好学英语,或者直接用手机词典翻译。如果懒得去查词典,就选菜名里包含自己看的懂某样材料的菜,并确认是自己有可能喜欢的。就算烹制方法看不太懂,但从食材上确保自己至少能吃点什么。

5ddc9cf734962aaa.jpg

如果是问如何在看不懂的情况下点菜,那么经过我多年的经验。我总结了三条看不懂菜单的时候的点菜方法:

第一,问服务员,有啥特色菜,或者最流行的,卖的最好的。这个方法最靠谱,一般情况下不会出错。

第二,对于不差钱的兄弟来说,直接选最贵的。一般饭店能把某样菜的价格定的高,说明他对自己这道菜还是有点信心的。

第三,如果完全不懂英语,也不会说,而且又不是那么有钱。那凭我的经验来说,你就点菜单上名字最长的菜。国外菜单不像中国,菜名都很抽象,什么松鼠鳜鱼,蚂蚁上树啥的,看菜名根本想象不到菜是啥,国外基本上菜名就是简单的告诉你这菜是怎么做的,材料有哪些。而如果一道菜名字很长,那说明这菜混合了很多种材料,或者烹饪方法很复杂。那你就点吧,毕竟能把那么多种材料混合到一起,还确保不会吃死人,证明了这个餐厅的厨子还是有点创意的,就算最后端上来的菜真的很难吃,但就为了这个创意买单,也不亏。


本文网址:http://www.yihaozhanwang.com/article/20.html
文章原创,转载务必注名出处,否则后果自负!

在“如何在看不懂的情况下点菜,总结了三条看不懂的英语菜单”上有 0 条评论

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注